Page 1 of 1
What do u think of dubbed voices of foreign ppl on TV?
Posted: Thu Aug 03, 2006 8:05 pm
by froggyboy604
Most of the dubbed voices are weird and their voice tone is kind of stereotypical of how foreign english speakers should sound like from a certain place. I sometimes watch these old kung fu movies on a english channels and the dubs are so fobby and sound like a english person impersonating a chinese person sound like when they speak english. TV should sub more foreign TV programing.
Posted: Thu Aug 03, 2006 8:53 pm
by SetoTK
yea but then less people would watch them, they sub them because they think people are to thick to read and watch and in most cases they are right
many people have short attn. spans, like something shiny comes along and they follow that
tis why fads have so much effect, because it's new and shiny
Posted: Fri Aug 04, 2006 1:18 am
by babydorkee
dubbed is retarded. cuz when the pplz mouth move its not the same movement as the word it is being spoken