What do u think of dubbed voices of foreign ppl on TV?

Something on your mind, or having a bad day? Talk about anything in here.
Post Reply
User avatar
froggyboy604
Anime music gaming Fanatic
Posts: 37479
Joined: Thu Aug 18, 2005 11:28 pm
Contact:

What do u think of dubbed voices of foreign ppl on TV?

Post by froggyboy604 »

Most of the dubbed voices are weird and their voice tone is kind of stereotypical of how foreign english speakers should sound like from a certain place. I sometimes watch these old kung fu movies on a english channels and the dubs are so fobby and sound like a english person impersonating a chinese person sound like when they speak english. TV should sub more foreign TV programing.
SetoTK
Low flying mountains just to the right.
Posts: 5093
Joined: Tue Aug 16, 2005 8:34 pm
Location: localhost
Contact:

Post by SetoTK »

yea but then less people would watch them, they sub them because they think people are to thick to read and watch and in most cases they are right

many people have short attn. spans, like something shiny comes along and they follow that
tis why fads have so much effect, because it's new and shiny
I never really understood Thursdays.
User avatar
babydorkee
Deejay
Posts: 2112
Joined: Thu Aug 18, 2005 6:44 am
Location: cali
Contact:

Post by babydorkee »

dubbed is retarded. cuz when the pplz mouth move its not the same movement as the word it is being spoken
Image
Post Reply